首页
分类
专题
社区
APP
创业
案例
企业工具
建筑
课堂
考研
合同
报告
薪酬
在家学
漫画
作文
总结
医疗
VIP会员
登录
|
注册
环保
基础教育
论文
中学教育
高等教育
研究生考试
幼儿/小学教育
研究报告
行业资料
生活休闲
办公文档
外语学习
建筑/环境
IT计算机
法律/法学
通信/电子
经济/贸易/财会
管理/人力资源
汽车/机械/制造
医学/心理学
资格/认证考试
金融/证券
文学/艺术/军事/历史
图书
杂志
会议
医疗
考研
在家学
漫画
薪酬
合同
报告
企业工具
拖拽LOGO到书签栏收藏网站
搜索
我要上传
豆丁书房
上传
书房
登录
注册
结果排序:
相关性
阅读最多
最新上传
资料分类:
全部
DOC
PDF
PPT
XLS
TXT
约有
197
篇,以下是第
91 - 100
篇
doc
中
国
传
统
文化
名
词
英译
译
协官网整合
中国传统文化名词英译译协官网整合
价格: 10.00豆元
大小:26.5K
页码:4页
时间:2017-09-13
浏览:3
ppt
饮食文化
自用
中华饮食文化,一枝独秀,曾博得“食在中国”中华饮食文化,一枝独秀,曾博得“食在中国”的美誉。孙中山:“中国近代文明进化,事事皆落人 的美誉。孙中山:“中国近代文明进化,事事皆落人之后,唯饮食一道之进步
价格: 10.00豆元
大小:4.5M
页码:60页
时间:2017-12-06
浏览:0
ppt
传播
效果
与
媒介
文化
媒介效果和文化研究进路Part1.从十九世纪中期到晚期时间,媒介分析的主要模式是基于道德和政治性的争论,直至20世纪20年代和30年代,大众媒介才开始更加科学的进路。沃尔特.李普曼——像科学研究者那样
价格: 10.00豆元
大小:8.92M
页码:40页
时间:2019-02-19
浏览:0
pdf
铃木大拙
与
东亚大乘观念
的
确立——从
英译
大乘起信论1900年到
铃木大拙与东亚大乘观念的确立——从英译《大乘起信论》(1900年)到《大乘佛教纲要》(1907年) 20世纪初,两部英译本《大乘起信论》(以下简称《起信论》)各自在太平洋两岸的美国与中国出版。这看似有
价格: 10.00豆元
大小:500.67K
页码:19页
时间:2017-11-26
浏览:0
ppt
CHAPTER 6广告
英译
AdsTranslation Ads•Attention• Interest• Desire• Memory• Action• Natural• Exact• Striking• PlainAdver
价格: 10.00豆元
大小:1.54M
页码:41页
时间:2017-04-02
浏览:0
doc
航行通告
英译
汉
43001由民航总局国际航行通告室发布的 A系列98 年第478 号新航行通告:上海虹桥机 场,自98 月27日9时3分起至永久,上海虹桥机场自动终端情报服务系统频率改为
价格: 10.00豆元
大小:295.0K
页码:32页
时间:2017-08-15
浏览:15
doc
企业所得税纳税申报表
英译
模板
AnnualEnterprise Income Tax Return People´sRepublic ChinaTaxable Period: DD/MM/YY DD/MM/YYTaxpayer:
价格: 10.00豆元
大小:239.5K
页码:8页
时间:2013-07-23
浏览:0
ppt
(PPT)第四节减
译
法翻
译
中
的
减
译
法是使
译
文
洗练
的
主要手法...
翻译中的减译法是使译文洗练的主要手法。翻译中的减译法是使译文洗练的主要手法。英汉翻译中的减译指的是依循 英汉翻译中的减译指的是依循““减词不减意 减词不减意””的原则,把原文中的一些词语舍去不译。适
价格: 9.95豆元
大小:217.09K
页码:55页
时间:2017-03-20
浏览:0
ppt
第四节减
译
法翻
译
中
的
减
译
法是使
译
文
洗练
的
主要手法。
英
-PPT
翻译中的减译法是使译文洗练的主要手法。翻译中的减译法是使译文洗练的主要手法。英汉翻译中的减译指的是依循 英汉翻译中的减译指的是依循““减词不减意 减词不减意””的原则,把原文中的一些词语舍去不译。适
价格: 9.98豆元
大小:217.09K
页码:55页
时间:2017-03-22
浏览:0
ppt
第三课--
文化
的
多样性
与
文化传播
一般意义上文化的发展表现为横向的交流与借鉴、纵向的继承与发展以及文化创新。(三位一体、紧密联系的)考点一:文化传播是什么:文化交流的过程就是文化传播的过程为什么:文化具有多样性是什么(表现)、为什么(
价格: 10.00豆元
大小:771.0K
页码:34页
时间:2017-04-02
浏览:0
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
向豆丁求助:有没有
中餐菜名的英译与饮食文化传播
?
全站搜索
加入企业工具会员
阅读无广告
免费文档下载
可复制文本
邮件提醒
专属客服
更多9项特权
立即开通,赠下载券