约有153篇,以下是第 11 - 20
pdf 华人民共和国合同法》两种的动词对比研究——以情态动...
大连海事大学硕士学位论文《中华人民共和国合同法》两种译本中的动词英译对比研究——以情态动词与动词误译为例姓名:李青申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:刘迎春20100620中文摘要摘要国际间
价格: 4.00豆元 大小:2.22M页码:64页时间:2010-12-05浏览:0
doc 专八汉
英汉互译原‎理在专业英‎语八级翻译‎考试中的应‎用【2‎001 Di‎recti‎ons:‎Trans‎late u‎nderl‎inep‎art foll‎owing‎text‎ Pos‎sessi
价格: 10.00豆元 大小:200.0K页码:42页时间:2017-06-09浏览:0
doc 界文化特色词的策略对比
[中图分类号]G642[文献标识码]A [文章编号]1671-5918(2016)03-0135-03 doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2016.03.062[本刊网址]ht
价格: 10.00豆元 大小:26.0K页码:4页时间:2017-02-27浏览:0
pdf 美国标准版首席执行官聘用协议书-译中(中英对照)
60154759_1CHIEF EXECUTIVE OFFICER EMPLOYMENT AGREEMENT 首席执行官聘用协议书 ChiefExecutive Officer Employment
价格: 10.00豆元 大小:467.49K页码:13页时间:2018-07-28浏览:0
doc 口号汉
中文标‎语口号英‎译探析‎龙源期刊‎网 中文‎标语口号‎英译探析‎作者:‎ ‎田华 要》中‎曾指出:‎‎“每一种‎语言都富‎含属于自‎己的得体‎话语,在‎一种语言‎里美好的‎词语,在‎另一种语‎言里常
价格: 10.00豆元 大小:97.5K页码:11页时间:2017-07-16浏览:1
pdf 汉交替传译中长句问题分析及应对策略
英汉交替传译中长句问题分析及应对策略
价格: 10.00豆元 大小:2.82M页码:78页时间:2017-01-20浏览:0
doc 《功夫》文化意象的研究.DOC
《功夫》中文化意象的英译研究[]从异化到归化是一个从原文作者走向译文读者的过程,这个 过程可以视为一个连续体,异化与归化内部还可以进行次范畴的划分。 据此,笔者把《功夫》中文化意象的翻译。分为异化和归
价格: 10.00豆元 大小:67.47K页码:6页时间:2018-04-19浏览:0
doc 原文化译中的语用失误.DOC
新乡医学院外国语言学系木文以中原文化英译木为研究对象,从语义、语用角度分析了译木中常见的语用 失误及存在的形式,并给出了相应的补救措施。研究发现,语用失误的产生多为 译者对部分源语语义及语用认识不清、
价格: 10.00豆元 大小:59.35K页码:7页时间:2018-08-03浏览:0
pptx 的逻辑关系处理生产经营管理经管营销专业资料
牛牛文库文档分享 牛牛文库文档分享 牛牛文库文档分享 牛牛文库文档分享
价格: 10.00豆元 大小:2.39M页码:39页时间:2019-02-17浏览:0
pdf 论释意理论在汉会议交替传译中的应用——以奥巴马和卡梅伦2016联...
ii摘要记者会外交一直是国际外交的重要内容之一,具有内容深、话题范围广、政治敏感度高的特点。而在全球化的浪潮中,联合记者会逐渐成为大国外交活动的一大趋势和亮点。不同于单向的外交记者招待会,这种双向的记
价格: 15.00豆元 大小:5.0M页码:64页时间:2019-02-18浏览:0

向豆丁求助:有没有译中英?

加入企业工具会员
  • 阅读无广告
  • 免费文档下载
  • 可复制文本
  • 邮件提醒
  • 专属客服
  • 更多9项特权
立即开通,赠下载券